Two days after Joanna's body was discovered, police arrested her landlord, Christopher Jefferies, on suspicion of murder. A prisão de Tabak veio no seguimento de uma dica anónima de uma mulher, pouco depois de um apelo televisivo pelos pais de Yeates no Crimewatch[88]. However, these key pieces of evidence would help police close one of the biggest manhunts within the UK. He told her he was in all evening before driving in the early hours of the morning to pick up Morson after a work party. Why was there no sign of a break-in? Reardon tentou contactá-la para o seu telefone e por mensagem, mas sem sucesso. In court he told his extraordinary story during two days in the witness box. Yeates foi vista nas câmaras de vigilância (CCTV) por volta das 8:10 da noite a deixar o supermercado Waitrose sem comprar nada[2][14]. Sign up to our newsletter to get more articles like this delivered straight to your inbox. A natureza dos relatórios da imprensa em aspectos do caso levaram a processos legais contra vários jornais britânicos. But from there, they were at a loss. Durante a investigação do homicídio, a polícia encontrou imagens de uma mulher que tinha uma grande semelhança com Yeates.
Ele negou as sugestões de luta[117], dizendo que agarrou Yeates pelo pescoço com a mínima força, e "...apenas por 20 segundos"[118].
On Christmas morning, at about the time Tabak and Morson – who remained ignorant of her boyfriend's crime – were opening their gifts, Yeates's body was found by a dog walker, covered in leaves and a pile of snow next to a quarry wall at Longwood Lane, Failand, three miles from Clifton. Leach, Ben; Howie, Michael; Harrison, David (26 December 2010). A equipa desenvolveu um método conhecido como DNA SenCE, que aumenta a qualidade das amostras de ADN através da purificação e concentração: "Não conseguimos distinguir se o ADN é de saliva, ou sémen, ou até de toque. [99], Tabak inicialmente manteve que não era responsável pela morte de Joanna Yeates dizendo que as provas de ADN que o ligavam ao crime tinham sido fabricadas pelos polícias corruptos. If so please call the police and think about how you'd never want your best friend found murdered on Christmas Day.". He began to drink and take sleeping pills. "Every possible normal explanation for why someone goes missing is coming up with a dead end. Was the killer waiting for her at the flat?
[157], As seguintes localizações foram pertinentes para a investigação:[15][158], Busca, apelo público e descoberta do corpo, Em 2013, a ITV patrocinou um drama sobre a prisão de Jefferies, Ram Pub, Park Road, Bristol, circa 8:00 pm, Waitrose on Clifton Triangle, Bristol, circa 8:10 pm, Tesco Express, Regent Street, Bristol, circa 8:40 pm, Location at which Joanna Yeates' body was found. Pearse, Damian; Cole, Rob (1 January 2011). [152], Em 2013, a ITV patrocinou um drama sobre a prisão de Jefferies[153]. A autópsia indicava que ela tinha morrido "...vários dias antes de ser descoberta" a 25 de Dezembro de 2010[51]. Rezas por ela foram também ditas na igreja a 17 de Dezembro de 2011, o primeiro aniversário da sua morte, enquanto os visitantes deixaram tributos e mensagens de condolência à família[145].
When Joanna Yeates disappeared in December 2010, detectives were left puzzled over a missing pizza, missing grey sock and 293 tonnes of domestic rubbish. "Death was not instantaneous. [150], Depois da libertação do seu corpo a 31 de Janeiro de 2011[27], a família de Yeates conseguiu fazer o seu funeral na St Mark's de Ampfield, Hampshire, e enterrá-la no quintal da igreja[151]. Também viu pornografia violenta na internet que humilhava as mulheres sendo controladas por homens, mostrando imagens delas a serem amarradas e amordaçadas, presas pelo pescoço e sufocadas. CHRISTOPHER JEFFERIES will be brought back into the limelight as ITV re-air a 2014 TV recreation of his arrest following the Joanna Yeates’ murder. A 5 de Maio de 2011, deu-se como culpado do homicídio involuntário de Yeates mas negou tê-la assassinado voluntariamente. He claims Yeates invited him into her flat and made a flirty remark as they chatted in the kitchen, which encouraged him to make a pass at her.Tabak says she screamed, and to stop her he gripped her throat with his right hand and put his left over her mouth.
O tribunal ouviu que foram feitos esfregaços de ADN ao corpo de Yeates e que tinha provado a correspondência com Tabak. O vizinho do lado da infância de Tabak, John Massoeurs, descreveu-o depois do julgamento como um solitário inteligente e introvertido. Tabak waited until the last possible moment – when he was in the witness box – to offer his version of events. A legislação proposta foi introduzida na House of Commons em Junho de 2010, por Anna Soubry, do Ministério Público Conservador por Broxtowe, uma antiga jornalista e advogada criminal[138]. They think this was a sex attack and that Tabak might have derived a thrill from the act of strangling his neighbour, from having her at his mercy and under his control. It was cold and snow and ice lay thick on the pavements. He joked to friends that they must have thought he had stashed her in a drawer. [83], Na manhã de 20 de Janeiro, a Avon and Somerset Constabulary prendeu o engenheiro holandês de 32 anos Vincent Tabak, que viva com a sua namorada no apartamento ao lado de Yeates[84][85]. A examinação também confirmou que Yeates não tinha comido a pizza que tinha comprado[52]. They were in effect strangers. Why did she appear to have vanished into thin air? This Christmas was going to be our first together. Not at all sketchy are the last known moments of Yeates's life. Within moments – at about 8.50pm – partygoers heading to a nearby house heard two screams. [100], Foram apresentadas provas que Tabak tentou depois esconder o crime livrando-se do corpo[116]. They have suggested Tabak might have been spying on Yeates and may have found an excuse to knock on her door that night rather than being spontaneously invited in. [92][93][94], Depois da prisão de Tabak, a BBC cancelou os planos para transmitir a simulação do crime no Crimewatch.
The police deny they were slow in getting to Tabak, saying he left the Bristol area before Yeates' body was found. This content is created and maintained by a third party, and imported onto this page to help users provide their email addresses. They released a statement afterwards, however, saying: "The best we can hope for him is that he spends the rest of his life incarcerated, where his life is a living hell being the recipient of all the evils, deprivations and degradations that his situation can provide. Tornou-se uma das maiores operações policiais na história da Constabulary[29].
A tese foi publicada em 2008. Over the next seven days police and family issued a series of increasingly desperate appeals for help in finding her. Os amigos de Yeates e família plantaram um jardim em memória no Sir Harold Hillier Gardens em Romsey onde tinha trabalhado como estudante[147]. "She was my future. Gammell, Caroline; Britten, Nick; Savill, Richard (21 January 2011). Vincent Tabak, um engenheiro holandês e vizinho de Yeates de 32 anos, foi preso a 20 de Janeiro de 2011.
Tabak foi tirado da Prisão de Bristol devido aos receios pela sua segurança[97], e foi colocado sob vigília de suicídio na Prisão de Long Lartin perto de Evesham[98]. O Daily Mirror e o The Sun foram dados como culpados de desobediência em tribunal por reportarem informação que poderiam prejudicar o julgamento. The court heard that following the murder, Tabak placed Joanna's body in the boot of his car and drove to Asda where he was filmed on CCTV buying beer, crisps and rock salt. O mais novo de 5 irmãos[105], foi criado em Uden, 34 quilómetros a norte de Eindhoven[106]. [95] A 31 de Janeiro, fotos não vistas anteriormente de Yeates foram transmitidas no website do programa. Ele criticou os planos do governo para mudar a lei da ajuda legal, que segundo ele podia prevenir que pessoas com meios limitados pudessem lançar processos contra jornais. It took sufficient force to kill her. O Detective Inspector Chefe Jones disse que a investigação não encontrou "...provas que sugerissem que Joanna tinha sido violada"[31].
Joanna's disappearance was very out of character, and police were quickly worried. [53], Uma jovem mulher que participou numa festa numa casa da vizinhança em Canynge Road na noite em que Yeates desapareceu, ouviu dois gritos altos pouco depois das 9 da noite a virem da direcção do apartamento de Yeates[54]. He was released on bail on January 1, 2011 following two days in police custody. The knock finally came on 20 January – three weeks after he spoke to police in Amsterdam. Com interesse particular para eles estavam os casos de Glenis Carruthers, de 20 anos, que tinha sido estrangulado em 1974, Melanie Hall, de 25 anos, que desapareceu em 1996 e cujo corpo foi descoberto 13 anos depois, eClaudia Lawrence, de 35 anos, que desapareceu em 2009[40][41][42][43]. Officers also revealed that it was "early January" when they had an "interesting development" regarding Tabak's DNA sample and possible links to Yeates' body. Yeates's boyfriend, Greg Reardon, returned from a weekend away on the evening of Sunday 19 December to find Yeates missing, though her mobile phone, keys, purse and coat were there. [129], Dominic Grieve, o Advogado Geral pela Inglaterra e Gales (um dos advogados da Coroa), disse a 31 de Dezembro de 2010 que considerava acção sob o Contempt of Court Act 1981 para reforçar a obrigação dos media a não prejudicarem um julgamento futuro[70]. He thought about jumping off Clifton suspension bridge.
McCarthy sugeriu que o processo deveria ser estendido para além de Clifton para a área de Bristol[65]. He accepted that, following the killing, he had researched subjects such as the difference between murder and manslaughter and the definition of sexual assault. A 26 de Março de 2015, o caso foi tema de um episódio do documentário do Channel 5 e série Countdown to Murder, chamado The Killer Next Door: The Last Hours of Joanna Yeates. [105], No julgamento de Tabak, o acusador Nigel Lickley QC, argumentou que as provas das actividades de Tabak deviam ser fornecidas ao júri: "Pode dar uma luz na necessidade de reter uma mulher tanto tempo e a necessidade de apertar com força o suficiente para lhe tirar a vida"[105]. Ele disse que a investigação procurava um condutor de um "colorido veículo todo o terreno" para interrogatório.[31].
At 12.45am he dialled 999 and less than four hours later a police officer banged on the door of Flat two. David and Teresa Yeates formally identified the body as their daughter in the subsequent days, and a post-mortem revealed she had been strangled to death. O item, apresentado pelo jornalista Geraint Vincent, disse que a polícia fez poucos progressos com a investigação, e questionou se eles estavam a seguir os correctos procedimentos. Norman, Pete; Borland, Huw (24 December 2010).